這幾天常看到市場裡在賣橘子,很大顆,橘紅濃豔。我靠過去想買,老闆用刀削了一塊給我試吃,咦?原來不是橘子,是柳橙哪!
老闆說:「橙子3斤10塊」不過大陸的「斤」指的不是台斤,也不是公斤,而是0.5公斤,換算起來相當於1台斤20元台幣,比起台灣在柳丁盛產期,賣到7斤100元的價格,熊說:「在這裡吃柳丁好像不太划算,以後還是吃點別的水果吧。」有道理!話說回來,由於一開始誤認它是橘子,一吃覺得是柳橙,老闆又叫它橙子,熊卻叫它柳丁,一直有植物辨識障礙的我,只好回家google一下,原來,橙子=柳橙=柳丁(當然我知道它≠橘子啦!)而且還看到這段有趣的柳丁由來: 「在臺灣,橙經常都被叫作柳丁,其實應寫成「柳橙」,此乃因閩南語中「丁」、「燈」同音而誤寫至今。 」很可愛的典故,不過我覺得台灣的柳丁,皮比較薄,顏色比較黃,味道比較酸,跟柳橙其實不太像耶!
回到家,我模仿前幾天在館子吃到的水果盤切法,先把橙子橫切薄片,然後用手撕開果皮,果肉就會一瓣一瓣的展開,很方便哦!不知道柳丁可不可以這樣吃呢?
沒有留言:
張貼留言